In the year 2008 I was in between jobs when I happened to listen to an audio presentation of author Kajal Oza Vaidya’s Gujarati book Krishnayaan describing his relationship with the three women in his life – Radha, Rukmini and Draupadi.
I fell in love with the recitation and instantly offered to translate the book into English.
I began working on the book feverishly because all of us – the author, publisher and me agreed that the English translation should be released on the Janmashtami day in Mumbai.
I’m still under the spell of the magnetic deity and believe that I was the chosen one for the task.
It is not a coincidence that Lord Krishna is the eighth child of his parents. I am the eighth child of my parents. Krishna: The God who lived as Man is my eighth book and released in the year 2008.